朵拉:「我去年去過,都是些破爛,那些書都很舊了,有的還缺頁,不如去買新的。」
帕里斯:「確實有很多舊的玩具,我本來就不太愛玩那個。」
而攤主曼尼則表示:「太好了,你可以到我的攤位看看,最好多叫些人,我可以送你一些,免費哦!」
好吧,張蔚覺得說不定擺攤的人比買的人還多,小學生的東西,想想也不過就是玩具和圖書。
從這幾個熟悉的小學生來看,確實沒人會缺這些東西。
張蔚表示:人生艱難,連小孩的錢都賺不到……
不過她還是想去看看,沒想唯一到對這個表示有興趣的是格麗絲。
「去年我跟姐姐去過了,有非常多的限量版娃娃,有些我都沒有,今年她上中學了,薇拉,我跟你一起去!」
很好,終於有一個不嫌棄別人的東西的好孩子,格麗絲是個勤儉節約的好寶寶,當然,前提是張蔚還沒有見過她收藏的娃娃。
一回家張蔚就在房間裡翻箱倒櫃,她得找點什麼拿的出手的東西來跟別人換,萬一有她想要的東西也說不定。
她翻了翻自己自己看完掌握的初級語法書,又放回去了,她想像不出高年級的同學誰會需要它們。
又打開了她的飾品抽屜,本來她覺得不太需要它們,但是想想它們買來的時候肯定價值不菲,還很新,換些沒用的東西又很捨不得……
她坐在窗前思考著,有風吹過來,她聞到了一陣清香,原來不知不覺快到夏天了,後院的薔薇和玫瑰已經開了一大半。
有了!
第44章 那些花兒1
她兩眼放光的看著下面顏色各異的花兒,她或許可以把它們拿去交換啊!
誰不喜歡漂亮的鮮花呢!
於是她馬上就跑到樓下去找艾瑪:
「媽媽,我有一個想法,不知道你會不會贊同。」
艾瑪已經換好家居服,正在看電視。
「說說吧,我親愛的薇拉!」
「我看花園裡的玫瑰開的很茂盛,我可以采一些帶到學校去參加跳蚤市場的交易嗎?」
「哇!這真是一個絕佳的好主意!不過你得徵求克里斯的同意,他打理花園可花了不少心血。」
克里斯是個有些瘦小的墨西哥裔,他一直幫威爾遜家打理草地和花園,經常看到他在後院忙碌,是個很沉默的人,張蔚好像都沒聽見他說過話。
所以第二天早上張蔚早早的就起了床,打開窗戶就看到克里斯在修剪開敗的花,然後把它們收集起來填進堆肥桶里。
「你好,克里斯叔叔。」
克里斯正認真地調試堆肥桶的溫度,他顯然沒有發現張蔚走到他旁邊,被她突然發出的聲音嚇得動作一頓。
張蔚有些抱歉地笑了笑,又說了一遍:「你好,克里斯叔叔。」
「是薇拉?你找我有什麼事嗎?」克里斯有些驚訝,他說話的語速很慢,而且聽起來像有些大舌頭,帶了些西語的口音。<="<hr>
哦豁,小夥伴們如果覺得不錯,記得收藏網址或推薦給朋友哦~拜託啦 (>.<)
<span>:||
本站提供的小说版权属于作者,所有小说均由网友上传,如无意中侵犯了您的权利,请与我们联系,将在第一时间删除!
Copyright 2024 辣笔书屋 All Rights Reserved