首页 那黑夜來自星辰 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第68頁
上一章 目录 书签 下一页

到也有幾分道理。

父親走時也給我留了一本支票,要我平時曰用和支付魯絲的工錢。

晚上7點,我拉開鋼琴上的花紋罩布看了幾眼,又放下了。

「你不練琴嗎?」

「算了吧。」阿爾伯特不在,我對練琴的興趣迅速降溫。

「我覺得,你最好還是練練呢。」魯絲說。

「為什麼?現在也沒有老師檢查作業了。」我哼道,阿爾伯特在的時候像老師一樣總是監督我。

「埃德斯坦先生走前,有一天晚上你走了以後,他問我會不會彈曲子,他很想聽。我想,他一定是想起了你在家時,經常彈給他聽。可我不會彈琴,我只會唱《小貓跳上籬笆》,一首我小時候的兒歌,埃德斯坦先生就聽我唱了幾遍這首兒歌。」

「哦,怎麼唱的?」

魯絲扭捏了會,唱起來:

「小貓跳上籬笆,揮動它的小爪。

爸爸煮好午餐,小貓快來吃吧。」

兒歌很簡單,我很快摸索出曲調,「你唱啊,我給你伴奏。」

魯絲笑著又唱了一遍,到第三遍,她唱到「爸爸煮好午餐」時,歌聲止住了,傳來她低低的啜泣。

第59章

魯絲擦了眼睛,「對不起,我想起了我的父母。到這裡也差不多三年了,我從來沒有提起過這些,願聖母保佑他們!我父母都是農民。小時候,我父親每天在地里幹活,早上默默帶著家具出去,下午回來。回來時就走進廚房,往母親的灶台上放上幾根胡蘿蔔、包菜或土豆。一句招呼也不打。如果買了什麼好東西,他就去村子裡找我和兩個哥哥。我們總是玩得很髒,他向我們招手,給我們把衣服拍乾淨。拉著我們不聲不響走進家裡,才把懷裡的麵包或玩具拿出來。那時候,我母親煮的胡蘿蔔湯也好了。兩個哥哥和父親一樣脾氣,吃飯時,誰也不說話。父親只把黑麵包切一塊,遞過去。哥哥嗯一聲,接過來。我母親總是開玩笑,說他們舌頭上有牛,怕一開口牛就跑了。」

她停了一會,眼睛轉到鋼琴上擺著的一個白色天使的石膏裝飾小像,「他們都沒有冒犯過什麼人,我想,他們總會活下來吧?」

我合上鋼琴蓋,最後一點振動還在屋子裡迴響。不冒犯別人,能不能活下來,我不敢保證。

敲門聲響了,魯絲勉強笑道:「只怕是那個什麼作家,上次他就是晚上來的。」

外面的風不小,一開門,煤煙味就撲了進來。那個人我見過,戈培爾的副官卡爾森。

「我父親在外國考察,不在家。」我擋在門口,沒有讓他進來的意思。

「但我找的是您。」他皮笑肉不笑地說。

我讓卡爾森進來,魯絲躲進了廚房。

卡爾森站在客廳里,環顧了一下四周,確認家裡再沒有別人,從包里拿出幾頁材料,「關於喏查丹瑪嘶的預言一事,我們確實需要埃德斯坦家裡的人,在這方面提供一點指導。」

「我不會占星,」我說,「您可能誤會了。」

「您不妨先看看。」他把材料推過來,我翻開了一頁,《關於人們對占星結果的一些心理調查》。

我一時語塞,那是我去年在學校做過的一份作業,當時出於無知,隨便選擇了題目,沒想到被他們拿到了。

「我只是略懂皮毛,」我說,「為了寫作業臨時請教了父親。想解讀大預言家的東西,我這點程度,只怕連他的意思都看不懂。」

「那沒有關係,因為您還會別的,可以補充占星知識方面的欠缺。」他又翻開第二頁。

那是我一個同系的女同學的證明材料,我曾經給她催眠時使用過一次通靈,因為當時她為母親去世哭得太厲害,那個母親實在「著急」,要通過我告訴自己女兒,她「還活著」。

「既然您能聯繫到一個去世的女人,也可以直接用通靈的方法聯繫喏查丹瑪嘶,不是嗎?這樣我們可以試試用新的方式解讀預言,來自預言家靈魂的親自解釋!」他眼睛發亮,為自己的「創意」洋洋自得。

「那樣的話,信息不會準確的,因為我欠缺足夠的占星專業性。」

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹