首页 逃離蟲族新娘的宿命[星際] 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第25頁
上一章 目录 书签 下一页

巴波在遠處叫她,鼠群在咒罵著,蝴蝶們用鋼鐵軀體撞擊地面,然而三方都毫無方法。咸腥味的膿血滲入土地里,又被熒粉光怪陸離的香氣遮蓋,如一副致幻劑。

巴波終於在鼠群有力的波動中抓住了她。鼠群推著他們往洞穴深處走。腳下的草根和石塊越來越密集,洞穴粗糙的表面撞來撞去,最後兩人失去平衡,直朝著黑暗墮去,在岔路上無頭無腦的走遠,遠離風聲和地表。

她抓住巴波說道:

「有蝴蝶看見我了。他們在找我。」

這句話說出後,她陷入昏迷。

第30章

在洞穴角落裡的睡眠有一種窒息感。她的耳朵貼在一塊植物葉片上,幾滴水珠隨著地面的震動順著葉脈紋路滴在她的眼角,又在她夢中戰慄時滑入她嘴裡,土腥味匯入燥熱的舌尖,撕裂夢境裡搖晃的蝴蝶翅膀。

她不安地睜開眼睛,視野被巴波的絨毛遮掉一半。

絨毛一晃而過,露出不遠處吱吱蠕動的灰色生物。

這隻生物受傷了,一串紅肉從傷口裡溢出來,巴波正拽著它的後背皮毛把它摁在地上,前肢被紅色的血染了色。

她連續搖了幾下頭,才把眼前灰濛濛的土屑甩走,看清楚巴波捉著的是一隻盲鼠。前爪缺了一根腳趾,看上去有些眼熟。這隻盲鼠正在試圖用爪子去撓巴波,每次落空都會氣憤地發出一連串氣音。鑑於它的嘴巴在鐵絲的禁錮下無法完全張開,能用喉嚨發出這些聲音算是非常驚人。

她握手彈出蜂刺,小心走向盲鼠。

巴波急忙向她揮手,盲鼠狡猾地抬起一隻耳朵,居然開始用自己的語言說話(或者她認為它在說話)。

巴波聽完它的話之後輕聲翻譯了一遍:

「它是運送蝴蝶屍體到食品儲藏室的勞工。我們現在在地下據點的中層,異族的味道在這裡很刺鼻,只要出去,其他勞工就會發現,替他報仇。」

她的耳邊還殘留著鼠群的驚叫聲,現在巴波低沉的聲音摻進來,就像一團髒水裡忽然丟進來了一顆石子。她望了望自己現在身處的坑道兩邊,沒有發現其他生物,而且前後出口都被巴波用土塊臨時堵上了。在這麼一個窄小的封閉空間裡,這隻盲鼠似乎成了他們倆唯一可以掌控的東西。

她冷眼看著盲鼠的傷口:

「也許我們可以把它的血塗在身上。這樣其他盲鼠就聞不出來我們本來的味道了。」

「那是一個主意。」

巴波把盲鼠整個拎起來晃了晃,它背甲的夾層里掉出來一些蝴蝶的瑩粉和翅膀碎屑:「但我們如果主動宰殺了它,可能會構成某些……家族交際上的問題。拿上這些機械部件。這是他的運載任務。我們可以用這些部件作為交換條件,讓他帶我們出去。這樣的方法比較安全。」

她也擦了擦衣服上的瑩粉,把機械碎屑都歸攏起來放在貼身口袋裡。

看見口袋裡的酥球,她空咽了一口口水,回頭看巴波。

「它們能聞到酥球的味道嗎。」

巴波不確定地說道:「酥球的外殼沒有打開之前就不會散發氣味。也許我們以後遇到蝴蝶的時候有用……總之您先留下吧。我出去看看有沒有什麼辦法找到代步工具。」

通道附近,動物腳爪匆匆刨過地面的聲音嚇得盲鼠和巴波同時一抖。她看見盲鼠髒污的嘴吸著氣,像是要從空氣中摸索著咬下一塊肉來。

她很奇怪為什麼巴波要留下這隻丑老鼠:

「它看起來餓了。」

「它只是個普通勞工,飢餓是常態。溫沙家族信奉恐嚇統治法,勞工們看起來不信任外人也是逼不得已,畢竟這裡的條件艱苦。」

巴波說話的時候並沒有放開這隻盲鼠,聲音卻溫柔了些:「而且我們需要有熟悉地下的生物帶我們走出這裡。它說它用自己的後代發誓不會背叛我們。」

盲鼠急切地用鼻子指向通道外,不知道在暗示什麼。

這時,從更深層的地底傳來的聲波向上輻射而去,兩人清晰地感到洞穴在強烈的聲波經過時抖動一下,土塊部分塌落。揚塵重新蒙蔽視線。就像剛才地底有一隻巨大生物在睡夢中重重打了個噴嚏。

「這是召回勞工,進入防禦狀態的信號。」

巴波疑惑地喃喃道:「而且是加強過後的……地面上發生了什麼?蝴蝶又來了嗎?不,我們進入這裡後已經差不多有一個標準時了,現在地面上是夜晚。」

他的疑惑最終沒有得到解決。盲鼠吱吱一聲,讓他們看外面。

剛才巴波匆匆堵住地道出口的土塊已經有些鬆動,露出外面的岔路口。另一條交匯的地道里,一隻蜈蚣爬過。節肢動物鐵甲般的身體一節一節掠過縫隙,粗短爪子刨土的動作統一形成重影,好像永無盡頭。坑道里只剩下它爬動時甲殼相撞的喀嚓聲。

巴波晃動翅膀讓奧黛爾靠近地道岔路口:

「這些蜈蚣也是運輸食物的勞工。盲鼠讓我們爬上去,偽裝成貨物,到了合適的出口再跳下來。」

此時地底又發出一聲信號。

第31章

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹