首页 斗鯊 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第10頁
上一章 目录 书签 下一页

「一個熱心公義的良善市民,一想到如果有一個手染數條人命的重刑犯越獄在逃,便憂心得寢食難安的普通人。不知道這個傳聞如果在大眾中傳播開來會造成怎樣的不良影響?這就是媒體時代,成也敗也,全繫於您一念之間啊。」

「……你是在恐嚇我嗎?」

「我是在真心實意地懇求您。司法部副部長因為錯判死刑而被推到了風口浪尖,司法部因此開展了對近十年死刑案件的整治清查。在今後一段時間,權利保障會成為執法司法的重點。如果大眾知道了您治下的看守所有那麼多貪污受賄、徇私枉法、毆打虐待被監管人的事件,一定會對您心灰意冷的吧?」

「你在胡說。你根本沒有證據!」

「哈,事實如何,您比我更了解。而且——您是與媒體打交道的行家,一定比我更明白這個道理:在傳媒領域,外觀永遠比真相更重要。」

「你覺得我是那種會被來歷不明的傢伙輕易威脅到的角色嗎?」

「我覺得您嗅覺敏銳,目光如炬,清楚地知道我所說的一切並非是在危言聳聽。我還覺得您有靈活的手腕,善於將劣勢轉化為機遇。」

「……你究竟想要什麼?」

「終於到這個環節了。斯普林格局長,您是不是以為我要獅子大開口敲詐一番?那不是我的本意。事實上,我的請求會令我們雙方都滿意:我要您開具一張海戈·夏克的取保候審決定書。時間就在今天上午。擔保人是居住在鹽漬巷八十七號的斐樂琪夫人,一位品行端正、受人尊敬的模範市民——沒有暴力衝突,沒有越獄,沒有大眾對政府的不信任,只有您的審慎、寬大和運籌帷幄。」

「……你不了解……我不能——」

「您當然可以。我們都知道,某個『大人物』向您打了招呼,提前領走了那具女性受害人的屍體。這其實並不符合辦案程序。但您願意與人方便、也與己方便。現在形勢有變,我相信慷慨的您會同樣願意幫我這個小忙。那位『大人物』一定會體諒您的。」

「……三個小時後,等我的回覆。」

在打給赫爾珀的兩通電話間隙,阿奎那一邊翻找近期的新聞報導,一邊在心裡盤算接下來的措施。他很遺憾要瞞著摯友,可是這件事既危險又複雜。何況他是在職業倫理和法律規則的邊緣遊走,還是不要把摯友牽扯進來比較好。

與此同時,海戈坐在地毯上打了半個小時的盹兒。在第三十一分鐘的時候,他睜開眼睛站了起來。阿奎那的視線不由自主地隨著他移動。海戈走到廚房,打開冰箱往裡面看了看,拿出一份午餐肉、三顆雞蛋、兩個蘋果和最後一點快見底的芝士。

阿奎那猶豫了一下,開口提醒他記得看包裝袋上的保質期。但對方充耳不聞,撕開包裝在水龍頭下面沖洗起來。

阿奎那接了第二個電話走出來。爐上的平底煎鍋傳來芝士的香氣。阿奎那疑惑地走過去,看見海戈正在水槽前敲打著水龍頭。

「你在做什麼?」

海戈簡短地說:「堵了。」

「什麼?」

「出水量不對:墊片磨損,或者是過濾網堵住了。有鉗子嗎?」

「什麼?沒有鉗子——不是,水流一直都是這樣,這地方水壓不夠……不要摸來摸去、到處留下指紋——」

話音未落,海戈雙手握住水閥猛一施力,阿奎那隻聽到「嘭」的一聲突兀的聲響,眼睜睜地看著海戈竟把固定水閥的螺栓擰了下來。

阿奎那驚恐地瞪著它:「你把它拆下來了!」這個男人的手勁竟然比鐵鉗還大!

海戈對這種大驚小怪的反應似乎頗無語:「這是一顆螺栓,不是一顆腦袋。」

他把卸下來的水閥一一拆開,給阿奎那看裡頭積垢堵塞的過濾網。他把過濾網清洗乾淨,又把水閥擰了上去。

牆面固定水管的鐵釘也鬆動了,水流經過的時候因為共鳴發出低頻但惱人的「嗡嗡」聲。阿奎那目瞪口呆地看著海戈攥起拳頭,徒手「砰!砰!」兩三下,便把釘子完全砸進了牆裡。

「其實……家裡有錘子。」阿奎那咽了一下口水,多餘地補充了一句。

海戈擰開總水閥,又再次打開了水龍頭。這個因為「地勢太高水壓不足」,兩年來狀況百出的水龍頭,這一刻終於均勻而順暢地湧出了靜謐的水流。

煎鍋里的香氣愈發濃郁。海戈走開去關火,把裡面滋滋作響、香氣四溢的芝士火腿雞蛋煎餅一分為二,用碟子盛了起來。

他把其中一份煎餅放在阿奎那身邊的料理台上,洗乾淨案板又開始切蘋果。蘋果切瓣,去核,用鹽水浸泡,在果皮上橫切兩刀,再逐一去掉中間三角形的果皮。

阿奎那傻愣在原地,眼睜睜地看著海戈手下迅速擺出了一盤兔子蘋果。那雙寬大而粗糙的手掌靈巧地握著水果刀,鋒利的刀具馴服得好像是他本身的器官一樣。他的動作極其隨意,卻又分外流暢,那漫不經心的嫻熟之中處處展示著某種奇異的、特殊的美感。

阿奎那轉頭望著手邊。煎餅很簡單,兔子蘋果也很簡單。簡單得像是暌違十幾年的某個清晨,朝夕與共的家人會為他準備的一樣。

打完第三個電話之後,他們分坐餐桌兩邊把食物吃完。阿奎那稱讚完食物的口味,又道:

「海戈,你太讓我驚訝了。除了不能生孩子,你簡直什麼都會!」

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹