首页 那黑夜來自星辰 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第8頁
上一章 目录 书签 下一页

「其他同學事後把讀後感寫成文字交給了我,」希爾德掃視其他人,那些人都低下眼睛不看我,也不知真假。她繼續說:「再加上您集體活動記錄本來就少,所以最好把書面總結交上來。」

她頤指氣使的,我想表示反對,但又見其他人都很順服。只有一個扎辮子的女孩偷偷向我眨了眨眼,吐了一下舌頭。我也向她偷笑了一下。

好不容易熬到活動結束,我走出校門,經過學校對面的貝貝爾廣場時,停了下來。最近我強烈感受到,第三帝國的等級觀念非常嚴重。軍人、官員這種穿制服的,還有學校里有教授博士頭銜的,都高人一等;在學生中間有職位的也能隨便指揮普通學生。整個國家就是一個大軍營。

也許是俾斯麥用鐵血手段強行捏合了原本一盤散沙的德國,所以鑄造了這種民族性格吧,我用心理學的觀點想著。

「以前,他們就在這裡燒書。」我聽到背後一個女聲說,回頭發現是那個辮子女孩。

我有些印象,大概希|特|勒上台不久,就禁了好些書,還燒了許多。竟然就在這個廣場。

「海涅、薩特、海倫·凱勒……所有不被允許的思想。」她平靜地說,望著虛空。

順著她的目光,我仿佛看到了畫面。學生們叫著、跳著,向火堆里扔書籍。熊熊大火有兩人多高。妠|粹官員和蓋世太保站在旁邊,表情讚許。

「我叫米婭。以前我經常坐在最後一排,也不愛發言。那時候希爾德總點我的名,現在我安全了。」米婭微笑,「因為您來了,每次坐在最後,把我的位置搶了。」

我們相對笑起來。

「『現在他們燒書,將來他們也會燒人』。」她歪著頭沖我眨眼,「西貝爾,您的名字來自希臘詞,是女巫、女先知的意思。很容易被焚燒的那種人哦。希爾德的父親在軍需部工作,不要和他們明著作對。」

「我會離火遠一點的。」我謝了她。

沒幾天,我和米婭熟了起來。她是學文學的,住處離我家只隔兩條街。所以放學經常一起回家。

「你比較與眾不同,也許希爾德嫉妒你。」她說。

「嫉妒,我?」不會吧,希爾德高大豐滿,一頭金髮,典型的日耳曼美女。老爸還是妠|粹官員。不過,要是比老爸的話,學問上|我父親可不輸誰,我暗自想。

「你不覺得自己不一樣嗎?也許正是這樣她才嫉妒。你天性如此,不是故作姿態。」米婭看著我說,「你的髮型,衣著,眼神表情,和人說話的語氣,甚至走路的姿態,都和其他女孩不同。——她們有時在背後議論你。」

這麼誇張?不過想來也合情合理。在這裡,扎個丸子頭,披長發或者梳個馬尾,穿男式褲子,就算與眾不同了。

可走路姿態又是什麼鬼??

「我走幾步你看。」我把米婭按在路邊站好,在她面前來回走動,「是不是這樣?」我想起西貝爾原本在中學就參加各種行軍活動,大概是我穿越後把這些習慣沖淡了,顯得散漫。

看了一會,她指著我笑道:「像,像《科佩利婭》。」

「什麼?」

「是一個芭蕾舞劇,主角是一個木偶人。」她狡黠地笑。

「好啊,把我比木偶人!」我笑著追上她,雙手直直鉗住她的胳膊,把她身子前後搖晃,「覺悟吧,來自木偶人的憤怒!」她原本被搖得迷糊,這下更笑得喘不過氣來。

後來我們倆邊聊邊走,她說:「你走路時,看起來很自在,腳步輕快。好像沒有什麼目標,走到哪都可以。像是……另一個國家來的人,來旅遊的,看哪裡都有趣。當然,你是維也納來的,那裡和柏林區別很大嗎?」

「也還好。」其實她觀察的沒有錯,我是另一個國家來的,只不過是更遙遠的國家。

不一會米婭停|下來,在我耳邊悄悄道:「我就說,你這樣很好。對面那個士兵在看我們。但我打賭他看的是你。」

路那邊啤酒館前面站了幾個士兵,其中一個正往這裡看。

「他不是從啤酒館出來的,是從剛才我們打鬧的地方一路跟過來的。」她露出壞笑,「這士兵長得不錯,我去問他要一下通信地址!」

我開始還笑著,後來見她真的要過去,就一把拽住她,「不許去!這也太冒失了。」

「怎麼啦?又不是真的談戀愛,只是要個地址,約會一次而已。」她笑我,「別這麼膽小古板。我們正年輕,Gather www.loushuwu.ccay。讀過赫里克的詩嗎?玫瑰花開,堪折——」

「你就是我摘到的花,回家!」她笑著,被我推著向家走。

她家離得不遠了,我原本想回自己家,但見那幾個士兵還真跟過來了,仍然看著我們。乾脆到米婭住處玩一會。

兩人翻了會愛情小說,悄悄聽了BBC,最後轉到德國國防軍電台,一個音樂點播節目把米婭給聽住了。

「超越空間的連結,心靈的約會。」廣播裡的主持人說。好多是身在家鄉的女孩和前線士兵的戀人間互相點歌。

「你不覺得這很浪漫嗎?真希望有人給我點。」米婭捧著臉暢想。

這些節目在我看來已經很老套了,不過她喜歡就好。

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹