「好的,你會英語,」弗里德里希說,「告訴他,我覺得他很厲害,值得尊敬。我想問問他,在他聯隊裡面,還有沒有他腿上這個護具?」
我翻譯給英國飛行員聽。
「有,你們要幹什麼?」
弗里德里希從上衣口袋裡拉出一個小小的本子和一隻鉛筆,遞給那個飛行員。
「告訴他,讓他把名字和自己的要求寫下來。」
「我不會寫關於英國空軍的任何信息。」那個飛行員傲然道。
我把這句話翻譯了,弗里德里希有點迷惑。
「他以為你要審訊他。」那個德國下士提醒我們。
「只需要寫名字和你的護具的事!」弗里德里希再次強調,「我會把你被俘的消息送回去。」
聽完我的翻譯,英國飛行員不可置信地看著弗里德里希,接過了那個小本子。
「里克·布朗。我被俘了,在德軍軍營,一切安好,只是護具壞了。」
我把小本子上的字翻譯給弗里德里希聽,他又說:「讓他加上,讓英國人把他的護具送來,這樣他在這裡就可以走動。」
波德里克再次不可置信地看了一會弗里德里希,加了一句話:「請把護具送來。」
弗里德里希拿過本子,到了外面。
他隨機拉住一個陸軍士兵,讓給他找個鐵盒子來,這裡士兵們大多認識他,不一會回來,給他了一個鐵的罐頭盒,還有一個空麻袋。
弗里德里希用沙子把罐頭盒內壁擦乾淨,把小本子放了進去。用麻袋包上外面,從麻袋裡抽了根繩子把包裹捆了起來。
一切就緒,他帶上飛行帽,大步向營地外面走去。
我剛把行李提起來,見他離開,只好把行李隨手扔在地上,追上去。
「你要開飛機把消息送到英國人那邊?這是允許的嗎?」
「會不會很危險?」
「你的油也不夠了!」
我追著他跑,問了好多問題,他一個也沒有回答,只是停了下來,認真地看著我的眼睛,「西貝爾,我知道自己在做什麼。謝謝你的關心。」
說完,他把我沒來得及放下的罐頭瓶拿了過去,擰開蓋子,仰起頭來,把剩下的兩三顆杏一股腦全部倒進了嘴裡。
「很甜!」
他撇下我,向飛機大步走去,聲音傳來:「你知道嗎?當我決定做這件事的時候,我真的有點佩服我自己!」
太陽只剩下最一絲餘輝,明亮的月亮已經掛到半空。
在營地邊緣,剛才去世的老兵被就地埋葬,一個戰地牧師帶著幾名士兵正給他舉行最簡單的葬禮。
「去吧,主會寬恕你。」祈禱的聲音從葬禮上飄過來。
弗里德里希的飛機升到了空中,背離那正在沉沒的太陽,向著東方遠去。
我明白,之前幫弗里德里希催眠時發現的問題,他終於找到了解決。他找到了一條狹窄艱巨的路,雖然需要複雜的技巧和巨大的勇氣。
但是這條路,讓他哪怕在戰爭中,也能做一個有良心的人。他不需要神靈來寬恕,他用自己的信念和行為,治癒自己的心靈。
我向空中那遠去的飛機揮手。
「『睡美人』的戰鬥機怎麼獨自起飛了?」有士兵問。
「他剛才從英國飛行員俘虜帳篷里出來,估計是送出俘虜的消息。」
「英國人的高炮會打他嗎?」
「怎麼可能!據說英國士兵里好多人都知道他和馬爾塞尤,都佩服他的戰績和為人,怎麼了?——英軍俘虜告訴我的。」
「以前馬爾塞尤也這麼幹過,」一個聲音說,「弗里德里希成長了很多,已經不是那個只需要別人照顧和安慰的人了,他成了很多人心目中的英雄。」
我回過頭,看著那個剛剛趕過來、幾乎滿身都是塵土的人。
「雖然罐頭還是沒吃到,只不過,我得到了更重要的。」他摘下我的帽子,輕撫了我的頭髮和臉頰。我們呆呆地對望了一會,他猛地把我攬進懷裡。
第82章
他身上的軍裝襯衣只扣了兩個紐扣,袖子高高挽起 ,兩條鐵一樣的胳膊把我緊箍在那灼熱的懷抱里。這灼熱是心理上的,也是物理上的,——他的皮帶扣都還帶著熱量。聽說坦克里溫度很高,不知他是不是剛剛從裡面出來。
他頭髮剪得短極了,但每根頭髮上都閃著汗水。眼底有一絲絲的血紅,嘴唇乾裂。臉像隆美爾以及這裡大部分士兵一樣,分成上下黑白分明的兩截。
我咳嗽起來。
「我……身上很髒。」他輕聲說,把我放開。
「我也是。」我靠近,他反而後退了一步。
本站提供的小说版权属于作者,所有小说均由网友上传,如无意中侵犯了您的权利,请与我们联系,将在第一时间删除!
Copyright 2024 辣笔书屋 All Rights Reserved