首页 北境往事 书架
设置 书页
A-24A+
默认
第54頁
上一章 目录 书签 下一页

然而,老巴克爵士很快就用行動證明了他的厭惡絕對不容忽視。

某一天,瑟洛里恩出於好奇去旁觀了邊境駐軍的新兵訓練,無論他稱讚了誰,老巴克爵士都會立刻過去對那個人嚴加指導。後來, 他用船長褪下的貓毛搓了一個小毛球逗它玩,被老巴克爵士看到後,船長就再也沒有在司令室里出現過了。

晚上,在看到希瑟親手為他將肉排切成小塊的時候(沒錯,伊薇特,現在他也有這種待遇了,看到了嗎?) ,老巴克爵士的臉就像縮水了的抹布一樣皺成一團。從第二天起,餐桌上的任何肉類在端上來之前就已經被切好了。

「難道是我無意間做錯了什麼事情嗎?」瑟洛里恩一邊咕噥,一邊用鑷子給魚皮線打了個結,他右手的傷口已經癒合得差不多了,仍有些疼痛,但不影響使用,「可就算我做錯了,他也可以直接告訴我啊……」

「看來您已經熟練掌握了傷口縫合的技巧。」小巴克說,「而且縫得非常漂亮,您很有天賦。」

「謝謝——但你還是沒有回答我的問題,倫德學士,我有哪裡冒犯到你父親了嗎?」

小巴克的笑容中多了一絲為難:「恐怕我不方便和您討論這些,畢竟卡爾·巴克爵士不僅是我的父親,還是我的長官。」

「也是。」老巴克爵士只是脾氣壞了一點,日常生活中仍是一名稱職的父親,相比先王那種年過半百都不忘發情的蠢豬,他值得從自己的孩子那裡得到更多尊敬。

話雖如此,每次看到小巴克,瑟洛里恩心中都不免感慨,雖然老巴克爵士本人性如烈火,他的妻子卡雅和兒子小巴克卻都是非常溫柔的人——命運總是會造就一些奇妙的家庭組合。

在養傷的這段時間裡,瑟洛里恩一直在跟隨小巴克學習外傷治療的相關知識。

誠然,他有一些草藥學基礎,但大多僅限於理論,而且在北境還不一定適用。例如說,他曾在書上讀到過,將新鮮的毛茛葉敷在傷口上可以緩解炎症,然而毛茛喜歡溫暖、濕潤的氣候,只能在北境偏南的地區生長。而在新鮮草藥不方便獲取的情況下,北境的醫師更常用蜂蜜或烈酒,又或者更粗暴一點——直接往傷口裡澆灌熱油。

老天爺,瑟洛里恩必須竭力控制自己才沒有問出「這樣患者不會越治越香嗎」這種失禮的問題。

外科手術的練習結束後,小巴克開始向他介紹邊境當地特有的一些草藥。

「這是冰地苔蘚①,可以用來緩解咳嗽和喉嚨不適,也可以磨碎了加在牛奶或者麥粥里,讓它們變得更稠,更容易飽腹。」對方慢慢解開草藥袋上的細繩——不同於南方是為了防止草藥受潮腐敗,在北境這麼做是為了避免草藥過於乾燥而碎裂,「這是樺樹芽,通常用於治療關節疼痛……也有一些草藥師會用它治療尿血②,但我沒有實際試驗過,所以也不確定它是否真的有效。」

瑟洛里恩聽得津津有味:「這裡的人是不是還會食用一種野薔薇的果實?」

「不錯,這種果實可以預防壞血病,所以船員們會經常食用。」小巴克稱讚道,「您確實如公爵大人所說的那樣博學多聞。」

「是嗎?」千萬不要在別人面前得意忘形,瑟洛里恩……他一邊如此告誡自己,一邊忍不住問道,「除了這個,她還稱讚過——咳咳,說過其他關於我的事情嗎?」

「當然。」對方笑著回答,「公爵大人還說您為人友善,風趣幽默。」

「這、這樣啊……」瑟洛里恩暗自雀躍,不過臉上依然保持著矜持的微笑。

小巴克靜靜地看了他一會兒:「殿下,我能問您一個問題嗎?」

「請說。」

「為什麼您要向我學習這些醫療相關的知識呢?」他說,「現在是和平年代,而以您的身份,即使有傷員也無需您親自治療,這些知識對您恐怕派不上多大用場。」

「還好吧?我覺得這些知識都很有趣。」瑟洛里恩聳了聳肩,「也許我本來就是一個容易對事物產生好奇心的人?昨天下午,卡雅夫人在廚房裡煮羊毛製作羊油,我也興致勃勃地在一旁看了很久。除此之外……」

「除此之外?」

他的聲音因為羞赧和內疚而輕了下來:「在薩迦里部落的時候,希瑟很熟練地幫我止住了血,並且全程都在照顧我,而我什麼忙也幫不上……我不喜歡那種感覺,也不想我們之間只有她在為我付出,我希望自己也能做點什麼,所以……呃,你應該懂我的意思。」

老班森——王宮側門的守衛,一個整日醉醺醺的,經常把臉埋在自己的嘔吐物里,並且從來不記得給狗餵食的傢伙,活了四十多歲,但其中有意義的人生還不到這個數字的一半——儘管如此,他有一句話說得很對:「婚姻就像鼻孔,如果永遠只有某一邊通暢,遲早會出大問題。」

上一章 目录 书签 下一页
首页 书架 足迹